| Warad Nant | slave of the river | Warad Isatum | slave of fire |
| Enbinu'id | fuit of praise | Warad padanuma | slave of the road |
| Warad Karrum | slave of the gods | Ihni-Warrad | slave created |
| Su-Ibni-Warrad | he of the slave-created | Warrad maru | son of a slave |
| Warrad Kallatum | slave of a bride | Warrad Kabtum/Supum | slave of high ranks |
| Warrad Bitum | slave of the temple | Iram Warrad | slave-loved |
| Warrad Adaru | slave of the father | Warrad-sa-mastaki | slave of the harem |
| Enbi hirtum | fruit of the spouse | Enbi karrum | fruit of the gods |
| Iddi Kallatum | bride-gave | Naram Karrum | beloved of god |
| Gilgamesh-watar | Gilgamesh is surprising | Ris hirum | joy of my spouse |
| Ris Kallatum | joy of my bride | Trigol ali | Trigol is my city |
| Be li Girru | Girru is my lord | Mutikal | man of trust |
| Trogol dari | Trigol is eternal | Girru darri | Girru is eternal |
| Girrumuda | Girru is wise | Padanum alsu | the road is his city |
| Girruimitti | Girru is my support | EnbiGirru | fruit of Girru |
| NurGirru | light of Girru | IbniGirru | Girru-created |
| Su-Girru | he of Girru created | Rispaimitti | Flame is my support |
| Isatumimmitti | fire is my support | IramGirru | Girru-loved |
| Nur Rispa | light of the flame | Nur Ishatum | light of the fire |
| iddiGirru | Girru-gave | NaramGirru/RaimGirru | beloved of Girru |
| RisRispa | joy of the flame | Raim Rispa/Naram Rispa | beloved of the flame |
| Rispadarri | flame is eternal | ItbeIshatum | the fire arose |
| EnbiIsatum | fruit of the fire | Ālum-dān | the city is strong |
| Ālum-dūrum | the city is the wall | Ālum-tab | the city is good |
| Āmur-laba | I saw the lion | Anu-bānīni | Anu is our creator |
| Itbe-laba | the lion arose | muttallik mūši | night watchman |
| nāgir mūši | herald of the night | nāgir sūgi šaqummi | herald of the quiet street |
| Ab’adm | father of mankind | Qāssu-ālum | the city is in his hand |
| Prefix | Meaning | Suffix |
| Akū- | I have proved true to | |
| Amat- | handmaiden of | |
| Āmur- | I saw | |
| Bēlī- | xxx is my lord | |
| Enbi- | fruit of xxx | |
| Enna- | mercy o’ xxx | |
| Enni- | mercy for me, O, xxx | |
| Enpīq- | xxx came forth | |
| Ibbi- | xxx-named | |
| Iblil- | xxx mixed | |
| Ibni- | xxx-created | |
| Ibri- | xxx inspected | |
| Ibur- | xxx stayed in good health | |
| Iddi- | xxx gave | |
| Ikrub- | xxx blessed | |
| Ikūn- | xxx proved true | |
| Imgur- | xxx agreed | |
| Ir’am- | xxx loved | |
| Išar- | xxx is just | |
| Īsi- | xxx went out | |
| Isim | xxx determined | |
| Iškun- | xxx placed | |
| Išlul- | xxx drew out | |
| Išma- | xxx heard | |
| Ištup- | xxx preserved | |
| Īūra- | return to me, O, xxx | |
| Kalab- | dog of xxx | |
| Kurub- | pray to xxx | |
| Man Balum- | who can be without xxx | |
| Masiam- | Enough for me, O, xxx | |
| Mehri- | answer of xxx | |
| Mut | man of xxx | |
| Narām- | beloved of | |
| Nūr- | light of xxx | |
| Pu- | mouth of xxx | |
| Puzur- | protection of xxx | |
| Ra’im- | beloved of xxx | |
| Rīm- | mercy of xxx | |
| Rīs- | joy of xxx | |
| Ša-, Šu- | he of xxx, she of xxx | |
| Šīrat- | crescent of xxx | |
| Šumšu | his name is xxx | |
| Šumu- | name of xxx | |
| Šūpǔm | of high rank | |
| Tukkil- | strengthen, O, xxx | |
| Ubar- | foreign guest of xxx | |
| Ubil- | xxx pardoned | |
| Ummu- | xxx is a mother | |
| Ur- | man of xxx | |
| Urrī- | xxx is my light | |
| Uwaššer- | xxx released | |
| Warad- | slave of xxx | |
| xxx is my city | -ālī | |
| xxx is his city | -ālšu | |
| Amma | the paternal uncle | Amma |
| xxx is protection | -andul | |
| xxx is a doctor | -asǔ | |
| xxx is a harp | -balag | |
| xxx is my creator | -bānī | |
| xxx is the houshold | -bīt | |
| Bītum | temple | Bītum |
| xxx is gracious | -damgoat | |
| damu | blood | damu |
| xxx is eternal | -dāri | |
| xxx is my wall | -dūrī | |
| xxx is God | -il | |
| xxx is his god | -ilšu | |
| xxx is the god | -ilum | |
| xxx is the clan | -imittī | |
| xxx is my grace | -ipqī | |
| trust in xxx | -iš’takal | |
| trust in xxx | -is’tikal | |
| Išātum | fire | Išātum |
| Kabtum | of high rank | Kabtum |
| Kallátum | bride | Kallátum |
| Karrum | God | Karrum |
| xxx is like xxx | -kima- | |
| xxx is faithful | -kīn | |
| Kintum | spouse | Kintum |
| kulmasitu, narimtu | consecrated | kulmasitu, narimtu |
| xxx is a lion | -laba | |
| let xxx judge | -lidīn |
|
| xxx is a princess | -malkat | |
| xxx son | -māru | |
| xxx is wise | -mūda | |
| naditu | infertile | naditu |
| Nāru | the river | Nāru |
| praise xxx | -nu’’īd | |
| xxx is my wealth | -nuhšī | |
| padānum | road | padānum |
| xxx is a slayer | -pāliq | |
| paluh | awe inspiring | paluh |
| qadistu | temple prostitute | qadistu |
| xxx is a warrior | -qarrād | |
| xxx is great | -rabi | |
| xxx is his shepherd | -rē’īšu | |
| xxx is my helper | -rēsī | |
| rišpā | flame | rišpā |
| xxx is a mountain | -šadu | |
| sappatu | feast day of full moon | sappatu |
| xxx is king | -šar | |
| xxx is queen | -šarrat | |
| xxx is my mother | -ummi | |
| xxx is surpassing | -watar |